شفیق شرق رایزن فرهنگی سفارت کبرای افغانستان در تهران، در نهمین جشنواره ادبی قند پارسی: ما باید از هنر، ادبیات و فرهنگ به عنوان عوامل امنیتزا، صلحبخش و ترویج کننده تساهل و مدارا استفاده کنیم.
شفیق شرق رایزن فرهنگی سفارت جمهوری اسلامی افغانستان در نهمین جشنواره ادبی قند پارسی ضمن ابراز شادمانی از برپایی موفقیت آمیز نُه دوره جشنواره ادبی قند پارسی با تأکید بر ضرورت برگزاری چنین محافلی گفت:
نُه دوره برگزاری جشنواره ادبی قند پارسی، نمایانگر تعهد جدی دوستان ما در خانه ادبیات افغانستان، جهت انجام خدمت به زبان و ادبیات فارسی است. این موفقیت را به خانه ادبیات افغانستان و نهادهای همکار در برپایی جشنواره آفرین و تبریک میگویم. زبان فارسی به عنوان سرمایه فرهنگی مشترک یک حوزه بزرگ تمدنی، در درازای تاریخ نقش و سهم بسیار مهم و ارزنده در اشاعه معرفت، دین، رویا و تخیل، احساس و عاطفه انسانی، عشق، صمیمیت، علم، فلسفه، عرفان، صلح و همزیستی مسالمت آمیز داشته است. پارسی را پاس میداریم. برگزاری برنامههای اینچنینی تلاشی برای پاسداشت هرچه بهتر از زبان فارسی است.
وی همچنین افزود: بزرگان زیادی از سرزمینهای مختلف، در حفظ این میراث عظیم(زبان فارسی) قلم و قدم زدهاند. قرنها پیش بنیانگذار کاخ بلند، بنیاد کاخی را نهاد که تا اکنون از باد و باران گزند نیافته است. خوشحال کننده است که فرزندان رودکی، مولوی، فردوسی، سعدی، رابعه و حافظ و… در سراسر دنیا تعهد دارند که کاخ بلند دُر دری تا جهان هست استوار بماند.
شفیق شرق، عشق و علاقه نویسندگان و شاعران جوان مهاجر را در راستای خلق آثار و شرکت در چنین جشنوارههایی، نشان از تعهد نسل نو فارسیزبان در حراست از زبان فارسی دانست.
رایزن فرهنگی سفارت، تلاشهای فارسی زبانان مهاجر افغانستان را در راستای حفظ، بالندگی و غنامندی زبان فارسی ارزشمند دانست و اظهار داشت: مهاجرت اغلب از بدِ حادثه صورت میگیرد. مهاجرت درد دارد، آوارگی دارد، دلگیری و دلتنگی دارد، ولی ادیبان مهاجر کشور ما، مهاجرت را فرصتی برای خلق آثار متفاوت تبدیل کردند و تجربیات و احساس متفاوتی را در قالب آثار ادبی ریختند. شاهکارهای بسیاری در زبان فارسی توسط مهاجران فارسیزبان آفریده شده است. روزگاری که در افغانستان جنگ و کشتار و خشونت به نویسندگان اجازه نمیداد دست به قلم ببرند، این مهاجران ما بودند که نگذاشتند مشعل شعر و نثر فارسی در سرزمینی که از خاستگاههای اصلی زبان فارسیست، در سرزمین حنظله بادغیسی، سنایی، مولوی، رابعه بلخی، ناصر خسرو، جامی، عبدالله انصاری و…خاموش شود.جای خرسندی است که برگزارکنندگان جشنواره قند پارسی به شعر و نثر فارسی، به شعر و داستان همزمان توجه دارند. ما فارسیزبانان شعر مشرب هستیم. شعر در گذشته تاریخی ما بار سنگینی را حمل کرده است. شعر ،هم شعر بوده و هم داستان و هم تربیونی برای بیان تمام مسایل. بزرگان ما در گذشته آثار شکوهمند منثور نیز آفریدند. امروز نیاز است در خلق آثار منثور و نگارش داستان بیشتر بکوشیم. زیرا داستان میتواند ادبیات را از هنر محض مکتوب و خواندنی به هنری دیداری و قابل نمایش تبدیل کند.
وی با تأکید بر لزوم حفظ داشتههای زبانی و ادبی؛ زبان، ادبیات و فرهنگ راترویج کننده تساهل، مدارا، همدیگرپذیری و صلح و آشتی دانست و چنین بیان کرد:
متأسفانه منطقه ما به دامان افراطیت سقوط کرده است و ما از جنگ، افراطیت و خشونت رنج میبریم. آوردهاند که ابوالحسن خرقانی بر در سرایش نوشته بود: هرکه در این سرا درآید، نانش دهید و ایمانش مپرسید. در زبان و ادبیات ما نمادها، داستانها، روایات و اشعار اینچنینی زیادی وجود دارد که ما را به کثرتباوری، تنوعپذیری و پرهیز از افراطیت دعوت میکند. مانند منشور کوروش، داستان موسی و شبان، داستان فیل در تاریکی، داستان سیمرغ و غیره. ما باید از خود بپرسیم که چه شد و چرا این منطقه به دامان افراطیت افتاد؟ ما باید خود چاره بیاندیشیم، ما نباید آنچه خود داریم ز بیگانه تمنا بکنیم، ما باید به اصل خویش بازگردیم.
اوضاع منطقه ما حکم میکند که ما صرفاً به هنر برای هنر، ادبیات برای ادبیات و فرهنگ برای فرهنگ توجه نکنیم بلکه از هنر، ادبیات و فرهنگ به عنوان عوامل امنیتزا، صلحبخش و ترویج کننده تساهل و مدارا استفاده کنیم.
رایزن فرهنگی سفارت جمهوری اسلامی افغانستان تقدیر از کارنامه ادبی محمد شریف سعیدی را امری نیک دانست و از نکوداشت جایگاه تاریخی فرهنگی بلخ باستانی نیز ابراز شادمانی کرد و گفت: امیدوارم پرداختن به بلخ در حد حرف نباشد و طرحی نیز ارائه شود که بتوانیم بلخ را به شکوه تاریخی آن بازگردانیم.
شفیق شرق در پایان سخنان خود بار دیگر از حضور و مشارکت جوانان در نهمین جشنواره ادبی قند پارسی و همچنین از دست اندرکاران خانه ادبیات افغانستان تشکر و قدردانی کرد.